جامعة الاقصى

عزيزي الزائر/عزيزتي الزائرة يرجى التكرم بتسجيل الدخول ان كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب بالانضمام الى اسرة الملتقى سنتشرف بتسجيلك
king
ادارة المنتدى/ jako

جامعة الاقصى



 
الرئيسية*  أحمد حمدان *مكتبة الصورس .و .جبحـثالتسجيلدخول

شاطر | 
 

 العالم على بعد كبسة زر

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
عازفة الكيبورد
Demonstrator
Demonstrator


انثى
عدد الرسائل : 547
العمر : 29
التخصص : خلصت علوم كمبيوتر
السكن- المدينة : خانيونس
بلدي :

احترام قوانين الملتقى :
المهنة :
المرح يجمعنا :

تاريخ التسجيل : 27/03/2008

مُساهمةموضوع: العالم على بعد كبسة زر   الأربعاء سبتمبر 30, 2009 12:05 am



العالم على بعد كبسة زر

غوغل تسعى الى عالم من الترجمة الفورية


تصور طموح لغوغل يمكن المتصفحين من ترجمة الوثائق بشكل فوري الى اللغات الرئيسية في العالم.
ميدل ايست اونلاين
ماونتين فيو (كاليفورنيا)- من ادم تانر
في تصور شركة غوغل للمستقبل سيكون بمقدور المتصفحين لموقع غوغل ترجمة الوثائق بشكل فوري الى اللغات الرئيسية في العالم مع تصدر منطق الالة وليس منطق الخبراء اللغويين.

ويختلف نهج غوغل الذي يطلق عليه اسم ترجمة الالة الاحصائية عن جهود سابقة في أنها تستغني عن خبراء اللغة الذين يقومون ببرمجة القواعد النحوية والقواميس في أجهزة الكمبيوتر.

وبدلا من ذلك تعتمد طريقة غوغل على ادخال مستندات ترجمها بالفعل بشر الى لغتين ثم يتم الاعتماد بعد ذلك على أجهزة الكمبيوتر لتمييز أنماط لاستخدامها في ترجمات مستقبلية.

وقال فرانتس اوتش (35 عاما) وهو ألماني يقود جهود غوغل الخاصة بالترجمة بمقرها في ماونتين فيو جنوبي سان فرانسيسكو انه رغم أن الجودة لن تكون كاملة الا أن ذلك يعد تحسنا عن المساعي السابقة الخاصة بالترجمة عبر الالة.

وقال اوتش "بعض الناس المنخرطين في الترجمات عبر الالة لفترة طويلة ويشاهدون بعد ذلك انتاجنا العربي الانجليزي .. يقولون.. هذا مذهل .. هذه طفرة".

واضاف "وبعد ذلك يقرأ الاخرون الذين لم يشاهدوا أبدا ترجمة الالة الجملة ويقولون.. الخطأ الاول هنا في السطر الخامس .. لا يبدو أنها ناجعة لان هناك خطأ".

غير أن الترجمة الصحيحة في أغلبها قد تكون جيدة بما يكفي بالنسبة لبعض المهام.

وبينما كان يتحدث هذا الاسبوع في مطعم تابع لغوغول مشهور بتقديم الاطعمة المجانية الصحية عرض أوتش ترجمة لموقع باللغة العربية على شبكة الانترنت الى لغة انجليزية سهلة الفهم.

لكن موظفين اثنين بغوغل يتحدثان الروسية ويجلسان على طاولة قريبة قالا ان ترجمة لموقع اخباري من الانجليزية الى لغتهم الاصلية يمكن فهمها لكنها مربكة.

ويقوم اوتش الذي يتحدث الالمانية والانجليزية وبعض الايطالية بتغذية الحاسوب بمئات الملايين من الكلمات من نصوص موازية مثل العربية والانجليزية مستخدما وثائق الامم المتحدة والاتحاد الاوروبي كمصادر رئيسية.

وتواجه اللغات التي لا يوجد لها قدر كبير من النصوص المترجمة مثل بعض اللغات الافريقية عوائق أكبر.

وقال اوتش الذي انتقل من ألمانيا الى الولايات المتحدة في عام 2002 "كلما زادت البيانات التي نغذي بها النظام كانت النتائج أفضل".

ويطبق البرنامج التحليل الاحصائي وهو نهج يأمل اوتش أن يتجنب الهفوات الدبلوماسية مثلما حدث عندما ضايق مترجم الرئيس الروسي فلاديمير بوتين المستشار الالماني السابق جيرهارد شرودر بوصفه بأنه "الزعيم" (فوهرر) وهي كلمة محظورة في ذلك السياق لانها مرتبطة بأدولف هتلر.

وأضاف اوتش "امل أن يقول نموذج اللغة .. حسنا.. فوهرر جيرهارد شرودر نادرة للغاية لكن ربما تكون بونديسكانتسلار (المستشار الاتحادي) جيرهارد شرودر أكثر ترددا مئة مرة من فوهرر.. ثم يتخذ القرار الصائب بعد ذلك".

ويبدو مركز جهود غوغل متواضعا بصورة مدهشة حيث يشارك اوتش في مكتبه المتواضع زميلين في فريقه ولا يوجد بالمكتب أشياء تذكر سوى رف يحمل كتبا لغوية أعلى مكتبه. ويرجع ذلك الى أن الالات هي التي تؤدي العمل العضلي.

ويعرض غوغل حتى الآن ترجمة الآلة الإحصائية للغات العربية والصينية والروسية من وإلى الانجليزية. وقال اوتش إن برمجيات تعدها أطراف أخرى تتيح للغات أخرى من بينها الألمانية الوصول إلى موقع الترجمة.

واضاف "حتى الآن .. التركيز ينصب على أن نجعله جيدا حقا...وفي إطار فلسفة عامة لغوغل.. بمجرد أن يكون مفيدا حقا ومؤثرا فستوجد سبل بشأن كيفية جني أموال من ورائه".

وأثنى مايلز اوسبورن الأستاذ بجامعة ادنبره الذي قضى العام الماضي في العمل في مشروع غوغل على جهود الشركة غير أنه يرى وجود حدود.

وقال "يمكن لأفضل الأنظمة (مثل غوغل) أن تكون جيدة جدا حقا بالنسبة للغتين اثنتين مثل العربية والانجليزية".

غير أنه اضاف أن البرمجيات لن تتغلب على البشر في الترجمات الماهرة كما تفعل في لعبة الشطرنج وإنه ينبغي استخدام البرمجيات للفهم وليس لإنجاز وثائق.

وتابع يقول "قد تكون مفيدة أيضا عند تحديد ما إذا كان ينبغي دفع راتب لإنسان لأداء عمل جيد.. يمكنك على سبيل المثال افتراض أنك تعاين وثائق براءة اختراع يابانية ومعرفة ما إذا كانت ذات صلة".

كما يرى ايريك شميدت رئيس غوغل عواقب سياسية واسعة لعالم تسهل فيه الترجمة.

وقال خلال مؤتمر أوائل العام الجاري "ماذا يحدث عندما تكون لدينا 100 لغة في ترجمة فورية.. تدرس غوغل وشركات أخرى ترجمة الآلة الإحصائية حتى يمكننا ترجمة كل شيء بشكل فوري وفي كل وقت".

ومضى يقول "الكثير والكثير من المجتمعات تعيش في تجمعات تحدها اللغة حيث لا يفهمون حقا آراء الآخرين ولا يتعاطفون بشكل خاص معها بسبب حاجز اللغة. إننا على وشك تحقيق تلك الطفرة وهي مهمة ضخمة".
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
منتقبه أسال الله الجنة
حائز على وسام الابداع
حائز على وسام الابداع


انثى
عدد الرسائل : 5990
العمر : 96
التخصص : Chimie
الاسم الحقيقي : ش
السكن- المدينة : Egypte
بلدي :

احترام قوانين الملتقى :
المهنة :
المرح يجمعنا :

تاريخ التسجيل : 08/02/2009

مُساهمةموضوع: رد: العالم على بعد كبسة زر   السبت أكتوبر 03, 2009 1:57 pm

مرسى بيكو



عازفه الكيبورد



مجهودك واضح وفعال فى المنتدى

لك منى ارق و اجمل التقدير والاحترام

SHERY

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
رمأنى زمأنى
حائز على وسام الابداع
حائز على وسام الابداع


ذكر
عدد الرسائل : 1789
العمر : 28
التخصص : .
الاسم الحقيقي : RoShDe
السكن- المدينة : .
بلدي :

احترام قوانين الملتقى :
المهنة :
المرح يجمعنا :

تاريخ التسجيل : 27/07/2008

مُساهمةموضوع: رد: العالم على بعد كبسة زر   الإثنين أكتوبر 05, 2009 3:52 pm


شركة قوقل غنيه عن التعريف
كل يوم بقرالها خبر
طبعا كلو بحسابو
بزنس يعني
عازفة الكيبورد
مشكورة على هدا الطرح الرائع
سلمت يمينك
ويعطيكي الف عافيه
بأنتظار جديدك
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
عازفة الكيبورد
Demonstrator
Demonstrator


انثى
عدد الرسائل : 547
العمر : 29
التخصص : خلصت علوم كمبيوتر
السكن- المدينة : خانيونس
بلدي :

احترام قوانين الملتقى :
المهنة :
المرح يجمعنا :

تاريخ التسجيل : 27/03/2008

مُساهمةموضوع: رد: العالم على بعد كبسة زر   الإثنين أكتوبر 05, 2009 10:21 pm

شيرى



رمانى زمانى

ردودكم انار صفاحتى المتواضعة

تحياتى
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
♫•° ملاك •°♫
حائز على وسام الابداع
حائز على وسام الابداع


انثى
عدد الرسائل : 4500
العمر : 26
التخصص : رياضيات واساليب تدريسها
الاسم الحقيقي : فتــاة الاحــلام
السكن- المدينة : خانيونس
بلدي :

احترام قوانين الملتقى :
المهنة :
المرح يجمعنا :

تاريخ التسجيل : 08/08/2009

مُساهمةموضوع: رد: العالم على بعد كبسة زر   الثلاثاء أكتوبر 06, 2009 3:34 am


مشكورة حبيبتي ع المعلومات القيمة
Neutral
تقبلي مروري
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
العالم على بعد كبسة زر
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
جامعة الاقصى :: ღ.. كلية العلوم التطبيقية ..ღ :: •° قسم الحاسوب .. °• ..-
انتقل الى: